Saturday, January 1, 2022

Johann Georg Bleier 1794-1854

Johann Georg Bleier was born 6 Oct 1794 to Georg Christoph Bleier b 1745 and Margaretha Barbara Stuz b 1754. Christoph Bleier was  a miller. Georg's parents married 10 Jan 1775. They had 8 children. Georg was the last of their eight children. Johann Georg Bleier married 18 Jan 1821 at age 26 to Christina Metzger FH ID: KZ2T-FSD Georg's ID: 9JK7-7SX George was a weaver.
 
What happened to Georg and Christina's children? 
1. Christina Bleier 1821-1896 married Jakob Heinrich Zimmerman 14 May 1846 and had 9 children
2. Magdalena Bleier 1823-1856 married Jacob Friedrich Wentz 9 Jan 1851 and had one child
3. Georg Friedrich  Bleier 1825 dec
4. Friedericke Bleier 1830 dec
5. Jacobine Bleier 1834 dec
6. Jacob Bleier 1838-1854
7. Heinrich Bleier 1841 d21 Jun 1892
 8 Christina Bleier 1844-1894
Documents related to Johann Georg Bleier: 
Beck 1749 sponsor film 102078348 page 382
Translation by Robert Seal:
On the 11th of December 1749, a little son of Christoph Zimmermann, citizen and farmer, from his wife Margaretha Magdalena, née Roeschin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Jo[hann] Philipp.
Baptismal sponsors were myself F. Chr. H. Beck, pastor of this place, with my wife Margaretha Barbara, and Christoph "Blejer" [Bleier] citizen and miller, with his wife.
Left margin: died 11 March 1839.
Beck, Pastor 1751 film 102078348 page 386
Translation by Robert Seal:
On the 1st of December 1751, a little daughter of Christoph Zimmermann, citizen and farmer, from Margretha Magdalena, née Roeschin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Maria Elisabetha.
Baptismal sponsors are myself F. Chr. H. Beck, for the time being pastor at this place, with my wife. Christoph "Blejer" [Bleier], citizen and miller, with his wife Maria Elisab[etha].
 
Maria Salome Scholl mother 15 Feb 1778 film 102078348 page 585
Translation by Robert Seal:
On the 15th of February [1778], in the morning at 1:00 am born and on the 16th of the same month baptized: Magdalena [Weick].
Father: young Christoph Weick, the local citizen.
Mother: Maria Salome, née Schollin.
Baptismal witnesses: (1) Christoph Bleier, the local citizen and master baker, and (2) his wife Margaretha Barbara, née Stuzin. (3) Joh[ann] Philipp Hüttner, legitimate unmarried son of Joh[ann] Philipp Hüttner, the local citizen and tenant miller. (4) Maria Salome Roeschin, legitimate unmarried daughter of Emanuel Roesch, the local citizen and widower. 
 
Scholl sponsor 14 May 1778 left film 102078348 page 586
Translation by Robert Seal:
On the 14th of May [1778], at night at 9:00 pm born and on the 16th of the same month baptized: Maria Salome [Bleier].
Father: Georg Christoph Bleier, the local citizen and master baker.
Mother: Margaretha Barbara, née Stuzin.
Baptismal witnesses: (1) young Christoph Weick, the local citizen, and (2) his wife Maria Salome , née Schollin. (3) Elisabetha, née Hallin, wife of Wilhelm Seber, the local citizen and master lathe turner.
Left column: died 2 July 1862.
  
Maria Salome geb Scholl birth Margaretha Weick 7 Aug 1780 film 102078348 page 597
Translation by Robert Seal:
On the 7th of August [1780] in the morning at 1:00 am born and on the 8th of the same month baptized: Margaretha [Weick].
Father: young Christoph Weick, the local citizen.
Mother: Maria Salome, née Schollin.
Baptismal witnesses: (1) Christoph Bleier, the local citizen and master baker, and (2) his wife Margaretha Barbara, née Stuzin. (3) young Joh[ann] Philipp Hüttner, the local citizen, and (4) his wife Salome, née Roeschin.
Right column: + [died].
Johann Philipp Weick father Christoph Weick mother Scholl 15 Mar 1783 film 102078348 page 615
Translation by Marion Wolfert:
Born on the 15 March 1783 and christened the 17 March 1783 was
Johann Philipp Weick, son of young Christoph WEICK, a local citizen and wife Maria Salome nee SCHOLL(in)
Witnesses are 1. Young Johann Philipp HÜTTNER a local citizen and “Bestand Müller” (inventory miller?) in the new mill, and 2. His wife Salome nee KORSCH, 3. Margaretha Barbara nee Stuz(in) wife of the local citizen and master baker Christoph Bleier(s)
Note: Johann Phiulipp Wilhelm Hüttner b 23 Dec 1753, married Salome roesch 18 April 1780 and had six children. FH ID: LY5Q-G27
Elisabetha Scholl sponsor 29 jun 1783left film 102078348 page 617
Translation Robert Seal:
On the 29th of June [1783] in the morning at 4:00 am born and on the 30th of the same month baptized: Christoph Peter [Reif].
Father: Johann Georg Conrad Reif, from Bischofsheim near Eppingen of the baronial? "He__lstädtlichen"? territory.
Mother: Anna Christina, née Burgin.
Baptismal witnesses: (1) Georg Christoph Bleier, the local citizen and master baker. (2) Peter Zimmermann, surviving legitimate unmarried son of the late Caspar Zimmermann. (3) Elisabetha, née Schollin, wife of Joh[ann] Georg Roesch, the local citizen. (4) Johanna Holzin, legitimate unmarried daughter of Mr. Christoph Holz, the local citizen, master butcher, and regional "Posthalter".
Right column: I am unable to decipher the note.
Comment: I have found two definitions for "Posthalter": (1) the person in charge of a local post office; (2) the person who holds and provides horses for the local postal service. 
Note: Peter Zimmerman b 1746 married Johanna Catharina Holz on 17 Oct 1786. They had 7 children. His father is Johann Caspar Zimmermann b 1739. He married Christina Magdalena Kemm 1741-1795. Peter was one of 5 children. Peter FS ID: K8DJ-161, Caspar FS ID: 9JKQ-F67.  Johanna Catharina Holz FS ID: G9G5-M3X. Peter Zimmermann is a direct line descendent from Hans Andreas Endris b 1639, then Anna Jacobea Scholl b 1667, Johann Peter Kemm b 1698, and his mother C hristina Magdalena Kemm b 1741.
Note: Johann Christoph Holz b 1735 married Maria Magdalena Kemm b 1741. They had 12 children. Child 5 is Johanna Catharina Holz b 12 Mar 1766, married Peter Zimmermann 17 Oct 1786 and had 7 children. AS noted in the entry above Johanna is single in 1883 but three years later she marries. 
Maria Salome Scholl sponsor 2  30 Jan 1784 film 102078348 page 621
Translation by Robert Seal:
On the 3rd of January [1784] at night at 11:00 pm born and on the 5th of the same month baptized: Friderica [Bleier].
Father: Christoph Bleier, the local citizen and master baker.
Mother: Margaretha Barbara, née Stuzin.
Baptismal witnesses: (1) young Christoph Weick, the local citizen, and (2) his wife Maria Salome, née Schollin. (3) young Johann Jacob Gamer, the local citizen and master baker, and (4) his wife Friderica, née Kemmin.
Lower left corner: Quarterly report.
 
Christina Weick father Weick Maria Salome Scholl birth 16 May 1789  film 102078348 page 647
Translation by Robert Seal:
On the 16th of May [1789] midday at 4:00 pm born and on the 17th of the same month baptized: Christina [Weick].
Father: young Christoph Weick, the local citizen.
Mother: Maria Salome, née Schollin.
Baptismal witnesses: (1) Christoph Bleier, the local citizen and master baker, and (2) his wife Margaretha, née Stuzin. (3) Johann Philipp Hüttner, the local citizen and tenant miller in the "Neuen Mühl", [and] (4) his wife Salome, née Roeschin. 
Note: the fourth baptismal witness, Salome Roesch was born 29 Nov 1756 to Imanuel Roesch b 1719 and Maria Magdalena Suess b 1720. She married Johann Philipp Wilhelm Hüttner 18 April 1780 in Graben. They had six children from 1781 to 1790. Only their second child Johan Philipp Hüttner lived to adulthood and married.  Salome died 29 August 1814 at the age of 57.
Notes on the Graben Mill: The mill Graben behind the castle at the Pfintz was, with all its buildings and accessories, the property of the gracious Prince and Lord Margrave Karl, etc., free of all possessions. The subjects of the official ditch not only had to have their grain ground there, they also had to do corvée work there at any time if necessary, and had to do it for years and years, and in the same way when they became modest. Such support was, of course, not free of charge for the mill owner at that time, Friedrich Müller, the "Beständer" (because the plant was loaned out on a permanent basis). He had given Järichs out of it at Giilt (= as interest) Sectumpteen Malter Korn. And in addition, he fattened five pigs each year for a quarter of a year or gave each of them five guilders. It is a characteristic of pre-modern times that such rules remained completely unchanged for centuries. The stands of the Graben mill could be changed as often as they wanted, they always had 60 years of grain to be delivered to Karlsruhe. Such rigid regulations became problematic when the the heat is rapidly deteriorating. Then long petitions and expert opinions were the result. (Graben by Konrad Dussel) 
Margaretha Weick born 7 Dec 1791 mother Salome Scholl right film 102078348 page 660
Translation by Robert Seal:
On the 20th of December [1791] at night at 8:00 pm born and on the 22nd of the same month baptized: Margaretha [Weick].
Father: young Christoph Weick, the local citizen.
Mother: Maria Salome, née Schollin.
Baptismal witnesses: Christoph Bleier, the local citizen and master baker, and (2) his wife Margaretha, née Stuzin. (3) Johann Philipp Hüttner, the local citizen and tenant miller at the "Neuen Mühl". (4) His wife Salome, née Roeschin.
Right column: + [died].
Note: Christoph Weick was born 29 July 1751 to Johann Christoph Weick b 1702. His FH Id: 9JZP-M2K. He was their 7th child. Christoph married Maria Salome Scholl 24 Nov 1774. They had 8 children. Christoph died 27 Feb 1795 or four years after this document. Maria died 23 Dec 1813 or 22 years after this document. Her father is Johann Matthias Scholl b 1718.
Johann Philipp Weick motgher Maria Salome Scholl 5 Mar 1794 film 102078348 page 671
Translation by Marion Wolfert:
On the 5 Mar 1794 born and christened on the same day was
Johann Philipp Weick, son of young Johann Christoph WEICK and Maria Salome nee SCHOLL.
Witnesses are 1. Johann Philipp HÜTTNER a local citizen and miller in the Neuen (new) mill, 2. His wife Salome nee Roesch(in), 3. Margaretha Barbara nee Stuz(in) wife of the local citizen and master baker Christoph Blier(s) 

Christoph Bleier birth 6 Oct 1794 sponsor Salome Scholl film 102078348 page 673
The pastor made a mess of this record.
Translation by Robert Seal:
On the 6th of October [1794] in the morning at 4:00 am born and on the 7th of the same month baptized: Johann Georg Christoph [Bleier].
Father: Christoph Bleier, the local citizen and master baker and Löwenwirth. (proprietor of the Lion Inn, or sign of the lion)
Mother: Elisabetha, née Raicherin Margaretha Barbara, née Stuzin.
Baptismal witnesses: (1) young Christoph Weick, the local citizen, [and] (2) his wife Salome, née Schollin. (3) young Johann Jacob Gamer, the local citizen, master baker, and innkeeper at the sign of the lion, [and] (4) his wife Elisabetha, née Raicherin.
Right column: died 27 September 1854.
Note: Father: Johann Jacob Gamer was born 8 March 1727 to Bernhard Gamer b 1699 and Maria Margaretha Heyl b 1701. He married Maria Elisabetha Brauch 5 Nov 1748 and they had six children.  He died 8 Feb 1899 at age 72.
Note: Son: Johann Jacob Gamer born 11 March 1754 to Johan Jakob Gamer b 1727 and Maria Elisabdetha Brauch b 1729. Johann Jacob married Fredericka Kemm 4 April 1780 Jacob died 1 November 1814. They are related. Johann Jacob Gamer's (b 1754) father is Johann Jacob Gamer (b 1727)
Elisabetha Scholl born 20 Sep 1818 film 102078348 page 931
Translation by Robert Seal:
No. 33.
On the 18th of September [1818] at night at 2:00 am was born here and on the 20th of the same month midday at 1:00 pm baptized: Elisabetha [Scholl]. 
Parents are: the local citizen and master mason Jakob Friedrich Scholl and his wife Elisabetha, née Zimmermännin. 
Baptismal witnesses are: (1) Christoph Herbster, local citizen and master cooper. (2) His wife Maria Elisabetha, née O_ternerin? (3) Martin Braun, local citizen. (4) His wife Elisabetha, née Bleierin.
Graben, on the 20th of September 1818. 
T. G. Beck, pastor.
Left margin: died 5 November 1818.
Note: Elisabetha Bleierin is Johann Georg's younger sister. Elisabetha is child #5 and Georg is child #8. Elisabetha married Johann Martin Braun 15 January 1818 and they had two children Elisabetha Braun 15 Mar 1818 who died 29 Mar 1858, illegitimate. and Georg Friedrich Braun born 8 Mar 1822 and died two years later 2 May 1824
Johann Georg Bleier marriage 18 Jan 1821 age 26 film 102078348 page 1082
Translation by Robert Seal:
No. 1. On the 18th of January [1821], midday at 11:00 am were married and blessed in matrimony the prospective/budding citizen and master weaver Johann Georg Bleier, legitimately conceived son of the deceased local citizen and master baker Christoph Bleier with Margaretha Barbara, née Stutz, age 26 and 1/4 years, and with him Christina Metzgerin, legitimately-conceived daughter of the deceased local citizen Michael Metzger with Jakobina, née Süßin, age 22 years. 
Witnesses are: Jakob Heinrich Grünenmeyer and Johann Martin Süß, local citizens. Graben, on the 18th of January 1821. T. G. Beck, pastor.
Note: Süß is translated as Suess. Süß is spelled with the following single letter from the German alphabet: "ß" (called an Eszett) making the name: Suess The Eszett represents a double s
Johann Georg Bleier death 27 Sep 1854 film 102118620 page 375
Translation by Robert Seal:
No. 33. In the year of Christ 1854, on the 27th of September early at 6:00 am died here, and on the 29th of the same month in the moring at 8:00 am by the undersigned pastor here buried: Johann Georg Bleier, citizen and master weaver here, age: 59 years, 11 months, and 21 days. His surviving widow is Christina, née Metzger. His deceased parents were Christoph Bleier, former citizen here, and Margaretha Barbara, née Stutz.
Witnesses:
Wilhelm Metzger, citizen and member of the church parish council here. Christoph Zimmermann, citizen and weaver here. Graben, on the 29th of September 1854. G. Crecelius, pastor.
In right column: 27 September. Johann Georg Bleier. Married man.
Georg Bleier b 6 Oct 1794 familybook I page 23 film 102118620 page 912
Translation by Robert Seal
The last two children are the illegitimate children of Christine Bleier (1821-1896), who is the first child listed above.
Translation: 
Christine Bleier had illegitimately: (1) Heinrich [and] (2) Christine.
Note: You are correct. The abbreviation "NB" means nota bene = note well.In this record, it is telling the reader to note well that Christine had illegitimate children (born in 1841 and 1844), who are recorded at the bottom of the page.